Ordú roimh 10:30 rn ó Luan go hAoine le haghaidh seolta an lae céanna

An bhFuil Tú Riamh An Fáth a Deirimid "Nollaig Shona" In ionad "Nollaig Shona"?

Ar smaoinigh Tú Riamh Cén Fáth a Deirimid “Nollaig Shona” In ionad “Nollaig Shona”?

Mar an cúigiú straitéis is fiche de mhí na Nollag, d’aimsigh muid muid féin ag rá “Nollaig Shona” do gach duine ónár grósaera coinnigh airgeadóir chuig ár gciorcal rannpháirtithe gaolta. Ach ar stop tú riamh le hiontas a dhéanamh as ar tháinig an frása “Nollaig Shona”? I ndomhan ina bhfuil sé de ghnáth “Cásca Shona” agus “Breithlá Shona” a lua, tá an “Nollaig Shona” go háirithe in “Nollaig Shona”.

Rinne na tuismitheoirí ag Mental Floss machnamh ar an gceist chéanna le déanaí agus chinn siad go dtéann an freagra arís le connotation an dá frása. Imthoisc mhothúchánach is ea "sásta", agus is iompar é "sona".

Ina theannta sin, tá sásta, a tháinig anseo ón bhfocal “hap,” a chiallaíonn ádh nó bagairt le tuiscint dea-ádh. Idir an dá linn, is éard atá i gceist le “merry” léiriú níos fuinniúla ar an tsonas – rud a d’fhéadfá smaoineamh air mar rud a dhéanfá.

Cé go bhfuil dul chun cinn agus athrú tagtha ar gach focal, ciallaíonn sé sin le himeacht ama (cinnte—rinne an duine chomh luath agus a deir siad “Nollaig Shona”), níor stop an cine daonna ag úsáid “Merry” mar a fhocal aonair féin ag am éigin san 18ú agus 19ú haois. Tháinig sé trasna ar fhrásaí neamhchoitianta ar nós “dá mhéad, is ea is mó a bhíos,” chomh maith le nithe ar nós carúil Nollag agus teistiméireachtaí, go príomha mar gheall ar an tionchar a bhí acu ar Charles Dickens. Shainmhínigh an Nollaig Victeoiriach go leor de na nósanna turais is déanaí.

Ar ndóigh, níl "Nollaig Shona" fadaithe go hiomlán - tá sé fós in úsáid go forleathan i Sasana. Glactar leis seo toisc go raibh baint ag “sásta” le connotation magnificence níos airde ná “Merry,” a tháinig chun bheith bainteach leis an rowdiness an oiliúint laghdaithe. Ghlac an teaghlach ríoga féin "Nollaig Shona" mar a beannacht inmhianaithe agus thug daoine eile dá aire.

Idir an dá linn, tháinig “Nollaig Shona” ar aghaidh sentimental rud a chiallaíonn taobh istigh de na SA — fiú nuair a éisteann tú le “merry” leis féin, smaoinímid anois ar an 25 Nollaig.

Leave a Reply
seirbhís do chustaiméirí

Tacaíocht do Chustaiméirí

Teagmháil

chaighdeán

Ábhar Ardchaighdeáin

Barr Feabhais

tapa-sheachadadh

Loingseoireacht Thapa

Solúbtha agus Thapa

íocaíocht shlán

Íocaíocht Secure

Soláthraithe iontaofa