Jako strategie z dwudziestego piątego grudnia zlokalizowaliśmy się, mówiąc: „Wesołych Świąt” dla wszystkich z naszego sklepu spożywczego zachować kasjera do naszego kręgu krewnych uczestników. Ale czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, skąd pochodzi zwrot „Wesołych Świąt”? W świecie, w którym normalne jest wspominanie „Wesołych Świąt” i „Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin”, „wesołe” w „Wesołych Świąt” jest szczególne.
Rodzice z Mental Floss niedawno zastanawiali się nad tym samym pytaniem i ustalili, że odpowiedź ponownie dotyczy konotacji tych dwóch zwrotów. „Szczęśliwy” to okoliczność emocjonalna, podczas gdy „wesoły” to zachowanie.
Ponadto zadowolony, który pochodzi od słowa „hap”, oznaczającego szczęście lub zagrożenie, implikuje odpowiedni los. Tymczasem „wesołość” oznacza bardziej energiczne okazywanie szczęścia – co możesz uważać za wesołość.
Podczas gdy każde słowo rozwijało się i zmieniało z biegiem czasu (oczywiście - ludzie mówili „Wesołych Świąt”), ludzie przestali używać „wesołych” jako własnego indywidualnego słowa na pewnym etapie w XVIII i XIX wieku. Przyjęło się w zwyczajnych zwrotach, takich jak „im większy, tym weselej”, a także w kolędach i świadectwach, głównie ze względu na wpływ na Charlesa Dickensa. Wiktoriańskie Boże Narodzenie zdefiniowało wiele najnowszych zwyczajów związanych z wycieczkami.
Oczywiście, „Wesołych Świąt” nie zniknęło całkowicie – nadal jest szeroko stosowane w Anglii. Zakłada się, że dzieje się tak dlatego, że „szczęśliwy” nabrał konotacji większej wspaniałości niż „wesoły”, co zostało powiązane z hałaśliwością treningu redukcyjnego. Rodzina królewska przyjęła „Wesołych Świąt” jako pożądane powitanie, a inni to zauważyli.
Tymczasem „Merry Christmas” nabrało sentymentalnego znaczenia w Stanach Zjednoczonych — nawet samo słuchanie „wesołych” przywodzi na myśl 25 grudnia.